🟩 ArrĂȘtĂ© du 24 octobre 2024 modifiant l’arrĂȘtĂ© du 3 juillet 2012 relatif Ă  la protection du potentiel scientifique et technique de la Nation

Références

NOR : PRMD2414680A
ELI : https://www.legifrance.gouv.fr/eli/arrete/2024/10/24/PRMD2414680A/jo/texte
Source : JORF n°0254 du 25 octobre 2024, texte n° 2

Informations

Publics concernĂ©s : organismes et laboratoires de recherche, universitĂ©s, grandes Ă©coles, entreprises, chefs de service, d’Ă©tablissement ou d’entreprise responsables d’une zone Ă  rĂ©gime restrictif.

Objet : renforcement du régime de protection du potentiel scientifique et technique de la Nation (PPST).

Entrée en vigueur : le texte entre en vigueur le 1er janvier 2025.

Notice : l’arrĂȘtĂ© apporte des modifications aux dispositions de l’arrĂȘtĂ© du 3 juillet 2012 relatif Ă  la protection du potentiel scientifique et technique de la Nation, dĂ©coulant des dispositions du dĂ©cret n° 2024-430 du 14 mai 2024.

RĂ©fĂ©rences : l’arrĂȘtĂ© peut ĂȘtre consultĂ© sur le site LĂ©gifrance ( https://www.legifrance.gouv.fr).

En-tĂȘte

Le Premier ministre,
Vu le code pénal, notamment ses articles 410-1, 411-6, 413-7, 413-9 et suivants et R. 413-1 et suivants ;
Vu le code de la défense, notamment ses articles R.* 1132-3, R. 1143-1 et suivants et D. 3126-5 et suivants ;
Vu le code de l’Ă©ducation, notamment son article D. 123-19 ;
Vu le code rural et de la pĂȘche maritime, notamment son article L. 810-1 ;
Vu le dĂ©cret n° 2011-1425 du 2 novembre 2011 portant application de l’article 413-7 du code pĂ©nal et relatif Ă  la protection du potentiel scientifique et technique de la nation ;
Vu le décret n° 2024-430 du 14 mai 2024 portant diverses dispositions relatives à la protection du potentiel scientifique et technique de la Nation ;
Vu l’arrĂȘtĂ© du 3 juillet 2012 relatif Ă  la protection du potentiel scientifique et technique de la nation,
ArrĂȘte :

Article 1

L’arrĂȘtĂ© du 3 juillet 2012 susvisĂ© est ainsi modifiĂ© :
1° Dans l’intitulĂ© du chapitre Ier, les mots : « et locaux sensibles » sont supprimĂ©s ;
2° L’article 1er est ainsi modifiĂ© :
a) Au premier alinĂ©a, aprĂšs le mot : « entreprise », sont insĂ©rĂ©s les mots : « dĂ©signĂ© dans l’arrĂȘtĂ© mentionnĂ© Ă  l’article R. 413-3 du code pĂ©nal » ;
b) Au troisiĂšme alinĂ©a, les mots : « chargĂ© d’exercer la tutelle ou, Ă  dĂ©faut de ministre de tutelle, de celui » sont supprimĂ©s et les mots : « un contrĂŽle Ă©lĂ©mentaire du » sont remplacĂ©s par les mots : « une enquĂȘte administrative de sĂ©curitĂ© sur le » ;
c) Au quatriĂšme alinĂ©a, les mots : « chargĂ© d’exercer la tutelle ou Ă  celui » sont supprimĂ©s et, aprĂšs les mots : « besoin de protection », sont insĂ©rĂ©s les mots : « et, le cas Ă©chĂ©ant, Ă  l’autoritĂ© nationale en matiĂšre de sĂ©curitĂ© des systĂšmes d’information » ;
3° L’article 2 est ainsi modifiĂ© :
a) Au premier alinĂ©a, aprĂšs le mot : « adressĂ©e », sont insĂ©rĂ©s les mots : « par l’intĂ©ressĂ© » ;
b) Les deuxiÚme, troisiÚme et quatriÚme alinéas sont remplacés par les dispositions suivantes :
« Cette demande est assortie d’informations et de documents relatifs Ă  l’identitĂ© et Ă  la nationalitĂ© du demandeur, Ă  son parcours universitaire et professionnel, Ă  ses titres et travaux, Ă  l’Ă©tablissement français d’accueil souhaitĂ© et l’employeur d’origine, aux raisons de la demande, au but et au contenu de l’activitĂ© projetĂ©e, ainsi qu’aux intĂ©rĂȘts et affiliations du demandeur avec des organisations Ă©trangĂšres ou sous contrĂŽle Ă©tranger, comprenant les avantages reçus d’organisations Ă©trangĂšres ou sous contrĂŽle Ă©tranger, publiques ou privĂ©es, y compris les bourses d’Ă©tudes et de recherche.
« Si elles sont strictement nĂ©cessaires Ă  l’instruction de la demande, le ministre chargĂ© de dĂ©livrer l’avis Ă©mis en application de l’article R. 413-5-1 du code pĂ©nal peut solliciter des informations complĂ©mentaires sur le demandeur auprĂšs du chef de service, d’Ă©tablissement ou d’entreprise. Ces informations sont relatives Ă  tout ou partie des Ă©lĂ©ments suivants :
« 1° Son domicile précédent ;
« 2° Sa rĂ©sidence secondaire ou occasionnelle, y compris Ă  l’Ă©tranger ;
« 3° Ses voyages et sĂ©jours Ă  l’Ă©tranger durant les cinq derniĂšres annĂ©es ;
« 4° Les nom, prénom, nationalité et employeur actuel ou dernier employeur du conjoint et les nom, prénom et nationalité des parents.
« Le chef de service, d’Ă©tablissement ou d’entreprise ou le responsable de la zone Ă  rĂ©gime restrictif invite le demandeur Ă  lui communiquer les informations et documents sollicitĂ©s par le ministre et lui fixe un dĂ©lai, qui ne peut excĂ©der quinze jours, pour la transmission de ces informations.
« L’autorisation est individuelle, nominative et indique sa durĂ©e de validitĂ© qui ne peut ĂȘtre supĂ©rieure Ă  cinq ans.
« Le chef de service, d’Ă©tablissement ou d’entreprise informe le ministre chargĂ© de dĂ©livrer l’avis Ă©mis en application de l’article R. 413-5-1 du code pĂ©nal, de tout changement significatif d’activitĂ© du demandeur ou bĂ©nĂ©ficiaire d’une autorisation d’accĂšs en zone Ă  rĂ©gime restrictif au sein de cette zone. » ;
4° Au deuxiĂšme alinĂ©a de l’article 3, les mots : « Sans prĂ©judice de l’application de l’article 4 » sont supprimĂ©s ;
5° L’article 4 est remplacĂ© par les dispositions suivantes :

« Art. 4. – En application du V de l’article R. 413-5-1 du code pĂ©nal, le bĂ©nĂ©ficiaire d’une autorisation d’accĂšs Ă  une zone Ă  rĂ©gime restrictif est tenu de signaler au chef de service, d’Ă©tablissement ou d’entreprise ou au responsable de la zone Ă  rĂ©gime restrictif placĂ© sous son autoritĂ©, tout changement de situation concernant :
« 1° Les informations relatives à son état civil ;
« 2° Ses liens professionnels ou personnels avec un Etat Ă©tranger, une entreprise ou organisation Ă©trangĂšre ou sous contrĂŽle Ă©tranger ou un ressortissant d’un Etat Ă©tranger ;
« 3° Ses activitĂ©s professionnelles sur le territoire national en lien avec l’activitĂ© principale exercĂ©e au sein de la zone Ă  rĂ©gime restrictif.
« Cette obligation est valable pendant toute la durĂ©e de l’autorisation d’accĂšs. » ;

6° Dans l’intitulĂ© du chapitre II, aprĂšs les mots : « et technique », sont insĂ©rĂ©s les mots : « de la Nation » ;
7° L’article 5 est ainsi modifiĂ© :
a) Le I est remplacé par les dispositions suivantes :
« I. – La liste des secteurs scientifiques et techniques protĂ©gĂ©s, mentionnĂ©e au 1° du III de l’article 2 du dĂ©cret du 2 novembre 2011 susvisĂ©, figure en annexe I du prĂ©sent arrĂȘtĂ©. Elle est actualisĂ©e annuellement. » ;
b) Les II et III sont remplacés par les dispositions suivantes :
« II. – La liste des catĂ©gories d’informations nĂ©cessaires Ă  la protection du potentiel scientifique et technique de la Nation, mentionnĂ©e au 2° du III de l’article 2 du dĂ©cret du 2 novembre 2011 susvisĂ©, figure en annexe II du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
« III. – Les chefs des services, Ă©tablissements ou entreprises qui abritent une activitĂ© relevant des secteurs scientifiques et techniques protĂ©gĂ©s et qui sont placĂ©s sous l’autoritĂ© ou la tutelle d’un ministre fournissent Ă  ce ministre et, lorsqu’il est diffĂ©rent, au ministre qui a dĂ©terminĂ© le besoin de protection, les informations mentionnĂ©es au II du prĂ©sent article. » ;
c) Il est inséré un IV ainsi rédigé :
« IV. – Dans les services, Ă©tablissements ou entreprises qui ne sont pas placĂ©s sous l’autoritĂ© ou la tutelle d’un ministre et qui abritent une activitĂ© relevant des secteurs scientifiques et techniques protĂ©gĂ©s, la transmission des informations mentionnĂ©es au II du prĂ©sent article est fixĂ©e par convention entre le chef de service, d’Ă©tablissement ou d’entreprise et le ministre compĂ©tent pour dĂ©terminer le besoin de protection. » ;
8° L’article 6 est ainsi modifiĂ© :
a) Un I est ainsi inséré :
« I. – Sur la base des informations mentionnĂ©es en annexe II et fournies selon les modalitĂ©s exposĂ©es Ă  l’article 5, le ministre compĂ©tent Ă©value le besoin de protection des unitĂ©s qui abritent une activitĂ© relevant des secteurs scientifiques et techniques protĂ©gĂ©s. Les unitĂ©s qui sont particuliĂšrement exposĂ©es aux risques dĂ©finis au I de l’article R. 413-5-1 du code pĂ©nal, sont qualifiĂ©es d’unitĂ©s protĂ©gĂ©es. » ;
b) Les deuxiÚme et troisiÚme alinéas, qui deviennent un II, sont remplacés par les dispositions suivantes :
« II. – Le responsable d’une unitĂ© protĂ©gĂ©e au sein d’un service, Ă©tablissement ou entreprise placĂ©e sous l’autoritĂ© ou la tutelle d’un ministre prend toute disposition utile pour assurer la protection des informations concernĂ©es.
« Il veille Ă  ce que les stagiaires exercent leurs activitĂ©s au sein de l’unitĂ© sous le contrĂŽle d’un personnel permanent nommĂ©ment dĂ©signĂ©.
« Il veille à ce que soit tenu un répertoire des visites, conservé pendant une durée de cinq ans.
« Il veille Ă  ce que les coopĂ©rations internationales de nature scientifique ou technique impliquant l’unitĂ© protĂ©gĂ©e n’entrainent pas de transfert incontrĂŽlĂ© de ses savoirs ou savoir-faire. A ce titre, il transmet pour avis prĂ©alable au ministre chargĂ© d’exercer la tutelle les projets de telles coopĂ©rations.
« Lorsque l’unitĂ© protĂ©gĂ©e ne relĂšve pas d’un service, Ă©tablissement ou entreprise placĂ©e sous l’autoritĂ© ou la tutelle d’un ministre, les dispositions utiles pour assurer la protection des informations concernĂ©es sont fixĂ©es par convention entre le chef de service, d’Ă©tablissement ou d’entreprise et le ministre compĂ©tent pour dĂ©terminer le besoin de protection. » ;
9° Le chapitre III, en ce compris l’article 7, est supprimĂ© ;
10° Le chapitre IV, qui devient le chapitre III, intitulé « Dispositions diverses », est remplacé par les dispositions suivantes :

« Art. 7. – Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le 1er janvier 2025.

« Art. 8. – Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© sera publiĂ© au Journal officiel de la RĂ©publique française. » ;

11° L’annexe I est supprimĂ©e ;
12° L’annexe II, qui devient l’annexe I, est ainsi modifiĂ©e :
a) Dans l’item 14, aprĂšs les mots : « innovation technologique, », sont insĂ©rĂ©s les mots : « Ă©pidĂ©miologie et » ;
b) Il est inséré un item 15 « Biotechnologies. » ;
c) Il est inséré un item 25 « Chimie des biomolécules et des systÚmes biologiques. » ;
d) Il est inséré un item 46 « Technologies quantiques. » ;
e) L’item 62 est remplacĂ© par : « Enveloppes solides et superficielles de la Terre et des planĂštes, zone critique » ;
f) L’item 63 est remplacĂ© par : « Enveloppes fluides de la Terre et des planĂštes, ocĂ©ans et atmosphĂšre » ;
g) Avant l’item 71, les mots : « Sciences et technologies de l’informations et de la communication » sont remplacĂ©s par les mots : « MathĂ©matiques appliquĂ©es, sciences et technologies de l’informations et de la communication » ;
h) Dans l’item 71, aprĂšs le mot : « productique », est insĂ©rĂ© le mot : « robotique » ;
i) Dans l’item 73, les mots : « et micro-ondes » sont supprimĂ©s ;
j) Il est inséré un item 77 « Electromagnétisme, micro-ondes, sources et antennes. » ;
k) Il est inséré un item 78 « Cybersécurité » ;
l) Il est inséré un item 79 « Technologies de réseaux de télécommunications, internet des objets. » ;
m) Il est inséré un item 710 « Intelligence artificielle, apprentissage automatique. » ;
n) Il est inséré un item 711 « Mathématiques appliquées. » ;
o) Il est inséré un item 712 « Sciences des données, données massives. » ;
p) Dans l’item 86, le mot : « bio-ingĂ©nierie » est remplacĂ© par le mot « biotechnologies » ;
q) Il est inséré un item 813 « Fabrication additive » ;
r) Il est inséré un item 814 « Aéronautique et espace » ;
s) Il est inséré une section ainsi rédigée :
« Sciences humaines et sociales :
« 91. – Sciences cognitives et neurosciences.
« 92. – Sciences du langage (linguistique et phonĂ©tique gĂ©nĂ©rale).
« 93. – Psychologie, psychologie clinique, psychologique sociale.
« 94. – Sciences et techniques des activitĂ©s physiques et sportives.
« 95. – Ergonomie. » ;
13° L’annexe III, qui devient l’annexe II, est remplacĂ©e par les dispositions suivantes :

« ANNEXE II
« LISTE DES CATÉGORIES D’INFORMATIONS NÉCESSAIRES À LA PROTECTION DU POTENTIEL SCIENTIFIQUE ET TECHNIQUE DE LA NATION ET LEURS MODALITÉS DE TRANSMISSION

« Le haut fonctionnaire de défense et de sécurité mentionné dans cette annexe est celui rattaché au ministre compétent pour déterminer le besoin de protection.
« Des directives ministĂ©rielles prĂ©cisent les supports de transmission des informations nĂ©cessitant une protection particuliĂšre (demande d’accĂšs en zone Ă  rĂ©gime restrictif, Ă©lĂ©ments relatifs Ă  la vie privĂ©e ou au secret des affaires ou industriel) entre le haut fonctionnaire de dĂ©fense et de sĂ©curitĂ© et le chef de service, d’Ă©tablissement ou d’entreprise ainsi que le processus de traitement de l’information relative aux incidents de sĂ©curitĂ© en zone Ă  rĂ©gime restrictif.
« I. – Informations communiquĂ©es au haut fonctionnaire de dĂ©fense et de sĂ©curitĂ©
« Au sein d’un secteur scientifique et technique protĂ©gĂ©, le chef de service, d’Ă©tablissement ou d’entreprise informe le haut fonctionnaire de dĂ©fense et de sĂ©curitĂ© des projets relatifs :

« – aux coopĂ©rations internationales de nature scientifique ou technique ;
« – Ă  la crĂ©ation d’une unitĂ© ou aux modifications nĂ©cessitant une nouvelle Ă©valuation du niveau de protection ;
« – Ă  toute procĂ©dure collective susceptible de donner lieu Ă  la fermeture ou Ă  la cession, totale ou partielle, d’une unitĂ©.

« Le responsable de l’activitĂ© d’enseignement ou le chef de service ou d’Ă©tablissement informe le haut fonctionnaire de dĂ©fense et de sĂ©curitĂ© des autorisations d’inscription qu’il accorde aux formations relevant d’un secteur scientifique et technique protĂ©gĂ© et dispensĂ©es dans une unitĂ© protĂ©gĂ©e.
« Des directives ministĂ©rielles prĂ©cisent les modalitĂ©s d’information prĂ©alable de certaines visites dans les zones Ă  rĂ©gime restrictif.
« II. – DonnĂ©es consultables par le haut fonctionnaire de dĂ©fense et de sĂ©curitĂ©
« Au sein d’un secteur scientifique et technique protĂ©gĂ©, le chef de service, d’Ă©tablissement ou d’entreprise fournit sur demande du haut fonctionnaire de dĂ©fense et de sĂ©curitĂ© les informations lui permettant d’Ă©valuer le besoin de protection (notamment les plans des locaux, la description des activitĂ©s, les partenaires impliquĂ©s dans ces activitĂ©s, les effectifs et mesures de protection physique et de cybersĂ©curitĂ© mises en Ɠuvre).
« Le haut fonctionnaire de défense et de sécurité peut notamment consulter :

«- les répertoires des visites dans les unités protégées ;
«- les conventions de fonctionnement et de financement des unités protégées ;
«- les documents organisant la sĂ©curitĂ© au sein d’une unitĂ© protĂ©gĂ©e, en particulier son rĂšglement intĂ©rieur ;
«- la liste des coopérations internationales de nature scientifique ou technique en cours ou à venir ;
«- la politique de sĂ©curitĂ© des systĂšmes d’information d’un service, Ă©tablissement ou entreprise abritant une zone Ă  rĂ©gime restrictif.

« III. – Bilans annuels
« Des directives ministĂ©rielles prĂ©cisent les modalitĂ©s de transmission des Ă©lĂ©ments statistiques annuels concernant la protection du potentiel scientifique et technique adressĂ©s par le chef de service, d’Ă©tablissement ou d’entreprise d’une unitĂ© protĂ©gĂ©e au haut fonctionnaire de dĂ©fense et de sĂ©curitĂ©. »

Article 2

Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le 1er janvier 2025.

Article 3

Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© sera publiĂ© au Journal officiel de la RĂ©publique française.

Date et signature(s)

Fait le 24 octobre 2024.

Pour le Premier ministre et par délégation :
La secrétaire générale du Gouvernement,
Claire Landais